No quote available.

Jazykova podpora

s9y je pripravena k pouziti v narodnim prostredi. Podporuje znakovou sadu UTF, casove zony a kodovani zvlastnich znaku. Vedle vestavenych jazkyu (anglictina, nemcina, danstina, CESTINA, francouzstina, spanelstina a mnoho dalsich) ji muzete snadno prelozit do vaseho jazyka (pozn. prekladatele - hlavni cast je do cestiny jiz prelozena, ale zbyva prelozit spoustu pridavnych modulu. Jinak kdyby chtel nekdo prekladat do brnenskeho hantecu nebo ostravstiny, taky jde :-))

Jazykove soubory jsou uchovavany v podadresarich 'lang'. Kazdy jazyk ma svoji vlastni zkratku pouzivanou v nazvech souboru: 'de' je nemcina, 'en' je anglictina:

  • lang/serendipity_lang_en.inc.php: V tomto souboru jsou uchovany hodnoty konstant pro kazdy retezec/zpravu, ktera je pouzita v Serendipity. Soubor take definuje nektere obecne promenne, jako casova zona, mena, format data, pouzite kodovani/znakovou sadu (ISO-88591-1, windows-1252 apod.)

Cestina je vyjimecna, ma hned dve zkratky - cs a cz. 'cs' je kodovani ve znakove sade windows-1250, 'cz' pak kodovani ve znakove sade ISO-88591-1.

Pokud chcete pridat dalsi jazyk, pak zkopirujte zmineny soubor a prizpusobte narodni zkratku v nazvu. Rekneme, ze kdyz chcete pridat holandsky preklad s9y, pak musite vytvorit soubor lang/serendipity_lang_nl.inc.php.

Nyni (pozn. prekladatele od verze 0.9 myslim) je treba pridat soubor ve znakove sade UTF-8, a to do adresare UTF-8. Pro nove jazyky doporucujeme vytvorit pouze verzi v UTF-8. To znamena vsechny konstanty v teto znakove sade a soubor ulozeny v teto znakove sade. Pak jednoduse zkopirujete ten samy soubor do adresaru lang i lang/UTF-8. Jestli je na vas tohle "UT...coze vlastne?" moc slozite, proste dejte odkaz na vas soubor do fora a nekdo vam pomuze vytvorit verzi v UTF-8.

Ted aby Serendipity rozpoznala novy jazkyovy soubor, je treba editovat soubor serendipity_config.inc.php v korenovem adresari serendipity. Otevrete tento soubor v textovem editoru a najdete definici pole $serendipity['languages']. Bude vypadat nasledovne:

$serendipity['languages'] = array('en' => 'English',
                                  'de' => 'German',
                                  'da' => 'Danish',
                                  'es' => 'Spanish',
                                  'fr' => 'French',
                                  'fi' => 'Finnish',
                                  'cs' => 'Czech (Win-1250)',
                                  'cz' => 'Czech (ISO-8859-2)',
                                  'nl' => 'Dutch',
                                  'is' => 'Icelandic',
                                  'tr' => 'Turkish',
                                  'se' => 'Swedish',
                                  'pt' => 'Portuguese Brazilian',
                                  'pt_PT' => 'Portuguese European',
                                  'bg' => 'Bulgarian',
                                  'hu' => 'Hungarian',
                                  'no' => 'Norwegian',
                                  'pl' => 'Polish',
                                  'ro' => 'Romanian',
                                  'it' => 'Italian',
                                  'ru' => 'Russian',
                                  'fa' => 'Persian',
                                  'tw' => 'Traditional Chinese (Big5)',
                                  'tn' => 'Traditional Chinese (UTF-8)',
                                  'zh' => 'Simplified Chinese (GB2312)',
                                  'cn' => 'Simplified Chinese (UTF-8)',
                                  'ja' => 'Japanese',
                                  'ko' => 'Korean',
                                  'sa' => 'Arabic',
                                  'ta' => 'Tamil');

Ted proste pridejte novy jazyk - zkratku a nazev - do tohoto pole. A vyberte jazyk v administratorskem rozhrani Serendipity.

Popremyslejte take o tom, ze byste se podelili? o vas preklad s ostatnimi uzivateli Srendipity, aby i oni mohli vyuzit plody Vasi prace.

Preklad Vlada Ajgl, 2007, verze 1.2